Contact

Isabelle ARCAS
(Télésecrétariat Services)

6, rue de la Place, 31450 Montgiscard (Fr)

Tél : 05 61 46 35 05

  • White LinkedIn Icon
  • White Facebook Icon

© 2019 par Télésecrétariat Services

Nos expertises

Transcription audio
Retranscription audio

En tant que secrétaire indépendante confirmée, spécialiste de l’écrit, de la transcription audio et de la rédaction de comptes rendus de réunion, Télésecrétariat Services transcrit vos réunions et rencontres professionnelles enregistrées, vos entretiens, vos dictées numériques. Tout cela réalisé dans les meilleurs délais, tout en veillant au respect du discours et de sons sens.

Qu'est-ce que la transcription audio vers texte ?

La transcription de fichiers son est la pratique qui consiste à convertir un enregistrement audio en un fichier texte. C’est une reprise formelle du discours, qui doit être fidèle à la forme orale.

L’enregistrement d’événements (entretiens, conférences, réunions, discours, interviews, émissions, cours enregistrés, IRP) ou la dictée numérique de textes (compte-rendu de réunions, notes, cours, audits, rapports, actes juridiques, constats d'huissiers, récits de vie, romans, dictées de textes divers, …) peuvent être pour vous un gain de temps précieux. En effet, lorsque vous ne pouvez pas ou ne souhaitez pas effectuer une prise de notes à l'occasion d’un événement, les moyens numériques modernes (ordinateurs, enregistreurs numériques, téléphones portables) vous permettent de réaliser de façon très simple des enregistrements dont il sera ensuite facile de récupérer le fichier contenant l'enregistrement. Ce fichier sera transmis, grâce à internet à une spécialiste transcription audio. Elle en en effectuera ensuite pour vous la transcription à distance et vous restituera au final le fichier texte qu’elle aura réalisé.

Il s'agit donc là très simplement de restituer à l'écrit une transcription fidèle des propos qui auront été tenus à l'oral sans rien retoucher à ce qui aura été prononcé., on parle alors de transcription verbatim, in extenso ou intégrale.

Définition de la retranscription audio à partir de celle de la transcription audio

Nous venons de voir que transcrire, c'est recopier à l'écrit un discours oral sans y apporter de retouche.

Mais il arrive souvent qu'un tel texte en langage oral, soit extrêmement compliqué à lire et à analyser car à sa lecture, il faudra y apporter des corrections de langage afin de le rendre plus clair. Le travail sera donc double et donc très chronophage. 

Retranscrire va donc consister à retoucher, modifier la transcription, afin de la rendre plus "digeste" d'un point de vue de la langue et en faciliter la lecture immédiate afin de procéder ensuite à son analyse. C'est-à-dire que la retranscription va apporter les corrections qui vont permettre de passer du langage oral à un langage écrit parfaitement conforme à la langue française. Il s'agira ici d'appliquer sur le discours oral les règles orthographiques, grammaticales, syntaxiques et typographiques. Le texte sera de plus nettoyé de tous les défauts dus à l'oralité, c'est-à-dire les formulations incorrectes, les hésitations, les blancs, les hésitations, les phrases incomplètes ou sans verbe, les onomatopées...

Attention, il ne s'agit en aucun cas de modifier le sens profond du discours et des propos, juste de les remettre dans un langage écrit fluide et clair qui permettra ensuite une utilisation et une analyse plus aisées.

Les conditions requises pour réaliser une transcription ou une retranscription audio de qualité

Contrairement à ce que l’on peut penser, la transcription audio ou la retranscription audio ne s’improvisent pas et nécessitent un certain nombre de qualités et de compétences :

  • transcrire ou retranscrire est une tâche ardue, qui demande des efforts intellectuels mais également physiques. En effet, c’est un travail qui s’effectue sur des durées relativement longues et qui peut provoquer des tensions musculaires importantes. Il doit donc se réaliser dans de bonnes conditions de confort et d'ergonomie du poste de travail,

  • pour transcrire ou retranscrire, une vitesse de frappe importante est nécessaire,

  • il faudra également pour que ce travail soit réalisé de la meilleure façon qui soit être capable d’une grande attention et d’une capacité de concentration. Travailler dans un environnement bruyant par exemple, ou avec un matériel inadapté ne permettra pas de restituer un travail de la qualité que le client est en droit d’attendre,

  • une bonne connaissance de la langue française, de son orthographe, conjugaison, grammaire, ainsi que de la typographie sont indispensables. Il serait effectivement impensable de s’essayer à des travaux de transcription de fichiers audio sans une connaissance solide du français,

  • enfin, dernier point : une bonne culture générale sera un atout important pour pouvoir au mieux appréhender le contenu d’un enregistrement et en assurer une retranscription de qualité.

La transcription audio et la transcription audio, la frappe de comptes rendus de réunion ou la transcription d'entretiens n’est donc pas quelque chose qui s’improvise, contrairement à ce qu’il est facile parfois de s’imaginer. Au contraire, c’est un domaine qui nécessite d’avoir de l’expérience et de la pratique.

Exemples de transcription-retranscriptions audio réalisées par Télésecrétariat Services pour ses clients

  • transcriptions intégrales (verbatim, in extenso),

  • transcription en style direct ou indirect,

  • documents scientifiques ou juridiques, pour avocats, chercheurs ou doctorants,

  • retranscription d'entretiens,

  • transcription pour journalistes ou organismes de presse,

  • procès-verbaux d'IRP (instances représentatives du personnel : CE, CHSCT, comités de direction),

  • procès-verbaux d'huissiers,

  • dictées de courriers et de pièces de procédures pour avocats,

  • dictées de cours ou de romans,

  • compte rendu,

  • conférences.

Délais de restitution

  • Transcription ou retranscription audio : 8 jours jusqu'à 1h de fichier audio,6 jours pour chaque heure supplémentaire (ex fichier de 2h : 14 jours ouvrés maximum, et plus tôt lorsque cela est possible),

  • Dictées numériques (avocats, huissiers) : restitution sous 4 jours maximum (plus tôt lorsque cela est possible au vu de ma charge de travail).

Réalisation de la mission

  • Nous réalisons les transcriptions ou retranscriptions audio à distance à partir de l'enregistrement transmis par le client. Vous pouvez également nous transmettre tous documents annexes nécessaires (filage, ordre du jour, ...) ,

  • Le client réalise l'enregistrement à partir de son matériel numérique,

  • Nous restituons la transcription audio sur un document Word afin que le client puisse la corriger, et rajouter d'éventuels éléments.

La tarification de ces services va dépendre bien évidemment du type de transcription ou de retranscription que vous aurez choisi de nous demander en fonction de votre besoin et de votre future utilisation. Il dépendra également de la qualité audio de l’enregistrement, du nombre d’intervenants, de la technicité de la discussion. Le délai demandé pour la restitution du travail entrera également en ligne de compte.

Mais quel que soit votre choix, Télésecrétariat Services se chargera de l’exécuter dans les règles de l’art et avec professionnalisme et savoir-faire.

Exemple de missions développées

  • la transcription mot à mot : les propos enregistrés sont strictement reproduits mot à mot, sans aucune modification du discours. Nous conservons les onomatopées, interjections, hésitations, silences. Ce type de transcription conviendra lorsque l’exhaustivité des propos sera primordiale,

  • la transcription  reformulée : le discours est repris dans son intégralité et retranscrit dans un style correct et respectant les règles de syntaxe du français. Les négations seront reprises, les abréviations et les mots tronqués seront complétés. Nous corrigerons les phrases trop longues seront raccourcies, les constructions incorrectes, les phrases sans verbe et la concordance des temps. Ce type de transcription rendra le document plus clair et agréable à relire. Il est le plus adapté à l'écrit,

  • le compte-rendu : le discours est repris dans son intégralité (rédigé le plus souvent avec un style indirect), mais de façon épurée, en ne conservant que l'essentiel,

  • la synthèse : reprise de l'essentiel du discours uniquement.